C. Cengiz Çevik on X: "Aşağıdaki flood'a ek olarak Mary Beard'ın The Cambrigde Greek Lexicon'la ilgili yazdığı “Yeni bir antik Yunanca sözlüğüne ihtiyacımız var mı?” başlıklı kısa yazısını da çevirdim. Şuradan okuyabilirsiniz:
![10) Bir Latinceden çevirememe örneği: Stilus'lar ve tabula'lar… | Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) - Blog 10) Bir Latinceden çevirememe örneği: Stilus'lar ve tabula'lar… | Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) - Blog](https://jimithekewl.files.wordpress.com/2016/09/hatali.jpg)
10) Bir Latinceden çevirememe örneği: Stilus'lar ve tabula'lar… | Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) - Blog
![Decorus Beautiful Latince Çeviri Gölge Ile Vintage Dekoratif Yazı Tipi Adı Stok Vektör Sanatı & Daktilo Yazısı'nin Daha Fazla Görseli - iStock Decorus Beautiful Latince Çeviri Gölge Ile Vintage Dekoratif Yazı Tipi Adı Stok Vektör Sanatı & Daktilo Yazısı'nin Daha Fazla Görseli - iStock](https://media.istockphoto.com/id/816909474/tr/vekt%C3%B6r/decorus-beautiful-latince-%C3%A7eviri-g%C3%B6lge-ile-vintage-dekoratif-yaz%C4%B1-tipi-ad%C4%B1.jpg?s=1024x1024&w=is&k=20&c=ODJmbiSEEyZicd_CbMpPmwsm2Z4g42wlYdxozv-bLgU=)
Decorus Beautiful Latince Çeviri Gölge Ile Vintage Dekoratif Yazı Tipi Adı Stok Vektör Sanatı & Daktilo Yazısı'nin Daha Fazla Görseli - iStock
![PDF) LATİN HARFLİ ÇEVİRİ YAZI METİNLERİNDEKİ TÜRKÇEYE KONUŞMA DİLİ BAĞLAMINDA İŞLEVSEL BİR YAKLAŞIM (16. -18. YY.) * A Functional Approach in the Context of Spoken Language to Turkish in Latin Lettered Transcription PDF) LATİN HARFLİ ÇEVİRİ YAZI METİNLERİNDEKİ TÜRKÇEYE KONUŞMA DİLİ BAĞLAMINDA İŞLEVSEL BİR YAKLAŞIM (16. -18. YY.) * A Functional Approach in the Context of Spoken Language to Turkish in Latin Lettered Transcription](https://i1.rgstatic.net/publication/352926076_LATIN_HARFLI_CEVIRI_YAZI_METINLERINDEKI_TURKCEYE_KONUSMA_DILI_BAGLAMINDA_ISLEVSEL_BIR_YAKLASIM_16_-18_YY_A_Functional_Approach_in_the_Context_of_Spoken_Language_to_Turkish_in_Latin_Lettered_Transcript/links/60df86a292851ca944a2fab5/largepreview.png)